-
1 Garantie einer Bank
Garantie einer Bank
bank guarantee (Br.) (guaranty, US) -
2 Garantie
Garantie f 1. BANK guarantee; 2. FIN security; 3. GEN guarantee, guaranty, warranty • ohne Garantie für GEN, FIN without guarantee for • unter Garantie GEN under guarantee* * *f 1. < Bank> guarantee; 2. < Finanz> security; 3. < Geschäft> guarantee, guaranty, warranty ■ unter Garantie < Geschäft> under guarantee* * *Garantie
(Bürgschaft) guarantee (Br.), guaranty (US), surety[ship], security (US), (Haftbarkeit) responsibility, engagement, (des Verkäufers) [express] warranty, (Zusicherung) pledge;
• als Garantie für in security for;
• mit Garantie warranted;
• mit dreijähriger Garantie warranted for (with a guarantee of) three years;
• ohne Garantie without guaranty (US) (guarantee, Br.), for what it is worth;
• abgelaufene Garantie expired guarantee (Br.);
• gesetzliche Garantie surety created by operation of law;
• stillschweigend gewährte Garantie implied warranty;
• sichere Garantie reliable guarantee;
• ausdrücklich übernommene Garantie express warranty;
• unbeschränkte Garantie unlimited guarantee (Br.);
• verfallene Garantie expired guarantee (Br.);
• vertragliche (vertraglich zugesicherte) Garantie warranty in the contract;
• Garantie einer Bank bank guarantee (Br.) (guaranty, US);
• Garantie eines Bauunternehmers construction bond;
• Garantie des Direktabsatzes (Emissionskonsortium) standby guarantee (Br.);
• Garantie der Durchschnittsqualität warranty of merchantibility (US);
• Garantie für gerade auf den Markt gebrachte Erzeugnisse new-product guarantee (Br.);
• Garantie der unmittelbaren Gewinnbeteiligung immediate participation agreement;
• Garantie der Herstellerfirma maintenance bond (coll.), warranty for fitness (US);
• Garantie gegen Preisrückgang decline guarantee (Br.);
• Garantie auf Schadloshaltung indemnity bond;
• Garantie von dritter Seite third-party guarantee;
• Garantie annullieren to cancel a guarantee (Br.);
• Garantie ausfüllen to implement a guarantee (Br.);
• Garantie einschränken to limit a guarantee (Br.);
• Garantien erhalten to obtain safeguards;
• Garantie fordern to stipulate for a guaranty (US);
• jem. Garantie geben to give s. o. security;
• ein Jahr Garantie haben to be guaranteed for one year (Br.);
• Garantie leisten to [stand] guarantee (Br.), to furnish (give) security;
• Garantie in Anspruch nehmen to call up (raise claims under) a guarantee (Br.);
• Garantie für j. stellen to stand security for s. o.;
• persönlich für etw. Garantie übernehmen to enter into one’s own recognizance;
• Garantie verlangen to ask for guaranty (US) (guarantee, Br.);
• Garantieabkommen guarantee agreement (Br.), covenant of warranty;
• Garantieabteilung fidelity department;
• Garantieaktie deposit stock;
• Garantieänderung variation of guarantee (Br.);
• Garantieangebot guarantee offer (Br.), offer of indemnity;
• Garantieangebot an unbestimmte Gläubiger general guaranty (US). -
3 Bürgschaft
Bürgschaft f 1. BANK guarantee, guaranty; 2. FIN security; 3. RECHT bail, suretyship • Bürgschaft für jmdn. leisten BANK stand surety for sb • mit Bürgschaft gesichert GEN guaranteed, guar* * *f 1. < Bank> guarantee, guaranty; 2. < Finanz> security; 3. < Recht> bail, suretyship ■ Bürgschaft für jmdn. leisten < Bank> stand surety for sb ■ mit Bürgschaft gesichert < Geschäft> guaranteed (guar)* * *Bürgschaft
pledge, assurance, caution, gage (Br.), (Einwanderung) sponsion, (Garantie) bond, guarantee, guaranty (US), personal warranty, (Sicherheit) cover, collateral (US), (für Wechsel) del credere (Br.);
• alleinige Bürgschaft sole guarantee;
• auf einen Sonderfall beschränkte Bürgschaft specific guarantee;
• einwandfreie Bürgschaft trustworthy guarantee (Br.), (für Wechsel) del credere (Br.);
• gesamtschuldnerische Bürgschaft joint and several guarantee (guaranty, US);
• hohe Bürgschaft ample bail;
• selbstschuldnerische Bürgschaft absolute guaranty (US), guaranty of payment (US);
• sichere Bürgschaft substantial bail (surety), good security (surety);
• staatliche Bürgschaft state guarantee;
• wechselseitige Bürgschaft cross guarantee;
• bei Aufforderung fällig werdende Bürgschaft guarantee payable on demand;
• Bürgschaft einer Bank bank guarantee (guaranty, US);
• Bürgschaft für Qualität quality warrant;
• Bürgschaft für die Schulden Dritter (Bilanz) security given for third parties' debts;
• Bürgschaft aufbringen (beibringen) to furnish a guarantee, to raise bail;
• Bürgschaft eingehen to enter into a suretyship;
• Bürgschaft leisten (stellen) to bail, to give (furnish, stand) bail, (garantieren) to guarantee, to offer guarantee (Br.), to warrant, (Kaution) to furnish (give) security, (Wechsel) to stand del credere (Br.);
• erhöhte Bürgschaft leisten to reinforce a guarantee;
• für die Schulden eines Dritten Bürgschaft leisten to guarantee to pay (the payment of) a man’s debt;
• durch Bürgschaft verpflichtet sein to be bound over;
• Bürgschaft für j. stellen to become bail for s. o.;
• Bürgschaft übernehmen to undertake (enter into) a guarantee, to go (stand) surety;
• Bürgschaft für pünktliche Lieferung übernehmen to wage delivery;
• selbstschuldnerische Bürgschaft übernehmen to be liable as principal debtor;
• Wechsel mit Bürgschaft versehen to furnish a bill with surety. -
4 guarantee
1. transitive verb1) garantieren für; [eine] Garantie geben auf (+ Akk.)guaranteed wage — Garantielohn, der
2. nounguaranteed genuine — etc. garantiert echt usw.
there's a year's guarantee on this radio, this radio has a year's guarantee — auf dieses Radio gibt es od. dieses Radio hat ein Jahr Garantie
give somebody a guarantee that... — jemandem garantieren, dass...
be a guarantee of something — (ensure) eine Garantie für etwas sein
* * *1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) die Garantie2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) die Garantie2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) Garantie leisten für2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantieren* * *guar·an·teeI. nto demand a \guarantee that... eine Garantie [o Zusicherung] verlangen, dass...to give sb one's \guarantee jdm etw garantierena money-back \guarantee eine Rückerstattungsgarantie [o Rückvergütungsgarantie]a two-year \guarantee eine Garantie auf 2 Jahreto come with [or have] a \guarantee Garantie habento be [still] under \guarantee appliances, gadgets [noch] Garantie habenthe radio doesn't work — is it still under \guarantee? das Radio funktioniert nicht — ist noch Garantie drauf?his name is a \guarantee of success sein Name bürgt für Erfolgit's [or there's] no \guarantee that... es gibt keine Garantie dafür, dass..., es ist nicht sicher, dass...II. vt▪ to \guarantee sthwe \guarantee this product to be free from artificial flavourings wir garantieren, dass dieses Produkt keine künstlichen Aromastoffe enthält\guaranteed pure wool garantiert reine Wolle▪ to \guarantee sb sth [or sth for sb] jdm etw garantieren [o zusichern]the £50 deposit \guarantees that people return the boats after the hour has finished mit dem Pfand von 50 Pfund soll sichergestellt werden, dass die Boote nach einer Stunde auch wieder zurückgebracht werdento be \guaranteed for three years drei Jahre Garantie haben* * *["grən'tiː]1. n2) (= promise) Garantie f (of für)that's no guarantee that... —
it will be sent today, I give you my guarantee or you have my guarantee — es wird heute noch abgeschickt, das garantiere ich Ihnen
3)See:= academic.ru/32760/guaranty">guaranty2. vt2) (= promise, ensure) garantieren (sb sth jdm etw); (= take responsibility for) garantieren fürI can't guarantee (that) he will be any good — ich kann nicht dafür garantieren, dass er gut ist
3) (JUR) garantieren, gewährleisten; loan, debt bürgen für* * *guarantee [ˌɡærənˈtiː]A s1. Garantie f (on auf akk, für):a) Bürgschaft f, Sicherheit fb) Gewähr fbe no guarantee of keine Garantie sein für;this is no guarantee that … das ist keine Garantie dafür, dass …;can you give me your guarantee that …? können Sie mir garantieren, dass …?;there’s a one-year guarantee on this watch, this watch has a one-year guarantee diese Uhr hat ein Jahr Garantie;the watch is still under guarantee auf der Uhr ist noch Garantie;the repair is still covered by the guarantee die Reparatur geht noch auf Garantie oder fällt noch unter die Garantie;guarantee contract Garantie-, Bürgschaftsvertrag m;without guarantee ohne Gewähr oder Garantie2. Kaution f, Sicherheit(sleistung) f, Pfand(summe) n(f):a) Sicherheitshinterlegung f,B v/t1. (sich ver)bürgen für, Garantie leisten für:the watch is guaranteed for one year die Uhr hat ein Jahr Garantie;we guarantee our watches for twelve months wir geben eine einjährige Garantie auf unsere Uhren;guaranteed bill WIRTSCH avalierter Wechsel;guaranteed bonds Obligationen mit Kapital- oder Zinsgarantie;guaranteed price Garantiepreis m;guaranteed wage(s) garantierter (Mindest)Lohn;guarantee that … sich dafür verbürgen, dass …2. etwas garantieren, gewährleisten, verbürgen, sicherstellen:it is guaranteed to bring success es bringt garantiert Erfolg;I guarantee that you … ich garantiere Ihnen, dass Sie …;he is guaranteed … (Boxen) er bekommt eine Garantiesumme von …3. sichern, schützen ( beide:from, against vor dat, gegen)* * *1. transitive verb1) garantieren für; [eine] Garantie geben auf (+ Akk.)guaranteed wage — Garantielohn, der
2. nounguaranteed genuine — etc. garantiert echt usw.
there's a year's guarantee on this radio, this radio has a year's guarantee — auf dieses Radio gibt es od. dieses Radio hat ein Jahr Garantie
give somebody a guarantee that... — jemandem garantieren, dass...
be a guarantee of something — (ensure) eine Garantie für etwas sein
* * *(loan) n.Bürgschaft f. n.Garantie -n f.Garantievertrag m.Gewähr -ungen f.Sicherheitspfand n. v.garantieren v. -
5 Übernahme
Übernahme f 1. BANK, BÖRSE acquisition, takeover; 2. FIN absorption, buyout; 3. GEN acquisition, takeover; absorption (eines Unternehmens); 4. MGT adoption (einer Methode); 5. RW, STEUER acquisition; 6. LOGIS absorption; 7. WIWI takeover, acquisition* * *f 1. <Bank, Börse> acquisition, takeover; 2. < Finanz> absorption, buyout; 3. < Geschäft> acquisition, takeover, eines Unternehmens absorption; 4. < Mgmnt> einer Methode adoption; 5. <Rechnung, Steuer> acquisition; 6. < Transp> absorption; 7. <Vw> takeover, acquisition* * *Übernahme
assumption, undertaking, (Amt) taking over (up), takeover, assumption, (Annahme) acceptance, taking delivery, (Besitznahme) taking possession, vesting, (Darlehn) taking up, (Effekten) takeover, underwriting, (Erwerb) acquisition;
• erwartete Übernahme takeover prospect;
• feste Übernahme (Emission) firm underwriting, underwriting guarantee;
• weitgehend fremdfinanzierte Übernahme leveraged buyout;
• Übernahme von Aktien stock takeover;
• Übernahme eines Amtes assumption of (entrance upon) an office;
• Übernahme in das Angestelltenverhältnis transfer to the salary payroll;
• Übernahme einer Anleihe negotiation of a loan;
• Übernahme einer Arbeit undertaking a job;
• Übernahme unternehmerischer Aufgaben move into the management field;
• Übernahme von Aufgaben des Verbraucherhaushaltes built-in maid service (US);
• Übernahme an Bord taking on board;
• Übernahme von Dokumenten gegen Bezahlung lifting of documents against payment;
• Übernahme einer Erbschaft coming into (entrance upon) an inheritance;
• Übernahme gegen Erfolgshonorar champerty (US);
• Übernahme einer Garantie warranty promise;
• Übernahme eines Geschäftes taking over a business;
• Übernahme der Geschäftsführung takeover;
• Übernahme des Gesellschaftskapitals [eines Unternehmens] durch die Geschäftsführung management buyout;
• freundliche Übernahme durch Großaktionäre Bear Hug;
• Übernahme einer Hypothek assumption of a mortgage;
• Übernahme auf dem Konsortialwege outright purchase;
• teilweise Übernahme der Kosten absorption of part of the costs;
• Übernahme des gesamten Kreditbetrages full underwriting;
• Übernahme eines Ministeramtes entrance upon a ministerial office;
• Übernahme eines Nachlasses assumption of a succession;
• Übernahme eines Risikos assumption of a risk;
• Übernahme von Schulden assumption of liabilities, taking over of debts;
• Übernahme durch den Staat government takeover;
• feindliche Übernahme [eines Unternehmens] hostile takeover;
• freundliche Übernahme [eines Unternehmens] friendly takeover;
• kreditfinanzierte Übernahme [eines Unternehmens] leveraged buy-out;
• Übernahme von Unternehmen durch Dritte (Bank) acquisition;
• Übernahme öffentlicher Unternehmen durch Privatfirmen reserve takeover;
• Übernahme einer Versicherung underwriting of a policy;
• Übernahme einer Versicherung als Unterversicherer subunderwriting;
• Übernahme eines Versicherungsrisikos underwriting a risk;
• Übernahme eines Amtes ablehnen to decline an appointment;
• sich zur festen Übernahme verpflichten (Konsortialmitglied) to subscribe absolute;
• sich nur zur Übernahme nicht platzierter Aktien verpflichten to subscribe conditionally;
• Übernahmeabkommen purchase and sale agreement, (Effektenemission) underwriting contract (agreement). -
6 ausstellen
Ausstellen n 1. BANK, FIN issue; 2. RW billing* * *v 1. <Bank, Finanz> Scheck issue; 2. < Geschäft> Rechnung make out, Scheck, Quittung write out, issue, Garantie accredit, Ware exhibit, Vertrag draw up, exhibit, Dokumente, Zeugnisse issue; 3. <Patent, V&M> exhibit; 4. < Versich> close out ■ ausstellen auf < Bank> make payable to* * *Ausstellen
(Ware) exhibiting, exposing, display, (Wechsel) drawing;
• Ausstellen einer Bescheinigung certification. -
7 Umfang
Umfang m 1. COMP volume (Daten, Speicher); 2. GEN bulk, (AE) gage, (BE) gauge, scale, volume; 3. PAT scope, extent; 4. WIWI size* * *m 1. < Comp> Daten, Speicher volume; 2. < Geschäft> bulk, gage (AE), gauge (BE), scale, volume; 3. < Patent> scope, extent; 4. <Vw> size* * *Umfang
(Ausdehnung) extent, scope, size, measure, (Bedeutung) amount, significance, (Fassungsvermögen) capacity, bulk, volume, (Größe) size, (Größenordnung) dimensions, content, (Reichweite) range, radius, scale, (Stadt) perimeter;
• in beschränktem Umfang on a limited scale;
• in geringem Umfang in a lesser degree;
• in großem Umfang on a large scale, large-scale, largely;
• in vollem Umfang to the full extent;
• Umfang der Einfuhr scale of imports;
• Umfang der Ermessensbefugnis scope of discretion;
• Umfang des Fertigungsprogramms range of products;
• Umfang einer Garantie extent of warranty (guarantee);
• Umfang der Geschäftsführungsbefugnisse (Bank) banking power;
• Umfang der Haftung accountability, extent of liability;
• Umfang der vorgenommenen Investitionen volume of investments;
• Umfang eines Nutzungsrechts scope of licence (Br.) (license, US);
• Umfang eines Patents scope of a patent;
• Umfang der Produktion scale of production, range of products;
• Umfang des Schadens extent of damage;
• Umfang der Schadenersatzberechnung measure of damages;
• Umfang der Sorgfaltspflicht degree of care;
• Umfang der Steuervergünstigung extent of taxation relief;
• Umfang der Vergünstigungen scale of allowances;
• Umfang einer Versicherung scope of a policy;
• Umfang der Vertretungsmacht scope of an agent’s authority;
• Umfang einer Vollmacht extent of a power of attorney;
• Umfang der Vorräte depth of inventory;
• Umfang einer Erfindung erweitern to enlarge the scope of an invention;
• in vollem Umfang haften to be liable to the extent of one’s property;
• Umfang der vorgesehenen Investitionen leicht verringern to trim slightly the current rate of spending. -
8 leisten
leisten v GEN perform, tender performance; provide, supply (Hilfe) • gute Arbeit leisten GEN do a good job • sich etw. leisten WIWI afford sth • sich etw. leisten können WIWI be able to afford to buy sth • weniger leisten als möglich PERS underperform* * *v < Geschäft> Hilfe provide, supply ■ sich etw. leisten <Vw> afford sth ■ sich etw. leisten können <Vw> be able to afford to buy sth ■ weniger leisten als möglich < Person> underperform* * *leisten
to perform, to do, (ausführen) to carry out, to execute, to effect, to realize, (erfüllen) to fulfil(l), to achieve, to accomplish, (liefern) to supply, to provide, to procure, (Maschine) to render service;
• Anzahlung leisten to make (US) (pay, Br.) a deposit, to pay on account;
• nützliche Arbeit leisten to perform useful work;
• Aval leisten (Bank) to guarantee;
• Beihilfe leisten to aid and abet;
• Beitrag leisten to contribute, to make a contribution;
• Bürgschaft leisten to put up (stand) bail, to give security;
• jem. einen Dienst leisten to render a service to s. o.;
• Einschuss leisten to make a contribution to capital;
• Ersatz leisten to pay compensation, to make restitution;
• einer Vorladung Folge leisten to answer (obey) a summons;
• Garantie leisten to guarantee, to warrant;
• Kaution leisten to go (become, stand) bail, to pay a deposit, to provide security;
• Nachzahlung leisten to make a subsequent payment;
• Schadenersatz leisten to respond in (US) (pay) damages;
• jem. ausreichende Sicherheit leisten to furnish s. o. with sufficient security;
• Verzicht leisten to waive a claim;
• Vorschub leisten to aid and abet;
• Vorschuss leisten to advance money;
• Wechselbürgschaft leisten to guarantee the due payment of a bill;
• Zahlung leisten to effect (make) payment;
• sich nichts leisten können not to be able to afford luxuries;
• sich keinen Urlaub leisten können not to be able to afford to go away for a holiday.
См. также в других словарях:
Bank [2] — Bank (Hdlgsw.), eine auf Rechnung mehrerer Personen od. des Staates errichtete Anstalt, welche mit Geld Geschäfte macht, d.h. gegen Hinterlegung von Geld, Werthpapieren od. werthvollen Gegenständen od. auch gegen Bürgschaft Credit gewährt, den… … Pierer's Universal-Lexikon
Garantie — I. Allgemein:Begriff mit vielen Bedeutungen, zumeist im Sinn von ⇡ Mängelhaftung, auch von ⇡ Bürgschaft. II. G. aus Kaufvertrag:1. Begriff: Übernahme einer Gewähr durch den Verkäufer gegenüber dem Käufer, die über die gesetzliche Mängelhaftung… … Lexikon der Economics
Bank für Arbeit und Wirtschaft — und Österreichische Postsparkasse AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1922 … Deutsch Wikipedia
Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse — AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1922 … Deutsch Wikipedia
Garantie — Eine Garantie (v. frz.: garantie, v. altfränk. weren gewährleisten, sicherstellen) ist eine Zusicherung eines bestimmten Handelns in einem bestimmten Fall. Inhaltsverzeichnis 1 Garantie in der Umgangssprache 2 Garantie im Zivilrecht 2.1… … Deutsch Wikipedia
Garantie-Zertifikat — Zertifikate sind Wertpapiere und zählen zu den strukturierten Finanzprodukten. Sie werden von Banken emittiert und vorwiegend an Privatkunden verkauft; sie sind daher klassische Retail Produkte. Mit Zertifikaten wird auch dem Privatanleger… … Deutsch Wikipedia
Garantie- und Kreditbank für den Osten — Die Garantie und Kreditbank für den Osten AG (Garkrebo) war zur Zeit der Weimarer Republik eine in Berlin ansässige und auf Geschäfte mit der Sowjetunion spezialisierte Bank. Ihr Gründer, der schwedische Bankier Olof Aschberg, hatte 1920 in… … Deutsch Wikipedia
Garantie — Ga·ran·tie die; , n [ tiːən]; 1 (eine) Garantie (für etwas) eine Erklärung, in der man sagt, dass etwas wahr ist oder dass es fest versprochen ist ≈ Gewähr <(keine) Garantie für etwas übernehmen>: Ich kann Ihnen keine Garantie geben, dass… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bank für Handel und Industrie — Die Darmstädter und Nationalbank, abgekürzt als Danat Bank bezeichnet, war ein deutsches Kreditinstitut. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Darmstädter Bank für Handel und Industrie 1.2 Danat Bank 2 Bekannte Persönlichkeiten 3 … Deutsch Wikipedia
Citizen-Bank — (engl., Bürgerbank), in Nordamerika die unter Garantie einer Stadtgemeinde (City, daher auch City Bank) gegründete Bank, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Dawes-Bank — IKB Deutsche Industriebank AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia